Translation of "puoi dimostrare che" in English

Translations:

you prove

How to use "puoi dimostrare che" in sentences:

NO. Se puoi dimostrare che il tuo lavoro è un’attività economica reale e concreta, hai il diritto di risiedere nel paese in cui lavori.
NO – As long as you can show that your work is a real and genuine economic activity, you have a right of residence in the country where you work.
Era una calibro 25, o forse puoi dimostrare che è l'arma... che ha ucciso Thursby e Miles.
Too bad it's only a.25, or you could prove it was the gun that Miles and Thursby were shot with.
Come puoi dimostrare che tu non...
How can you prove you didn't.
Come puoi dimostrare che sono elementi come l'acqua a formare il corpo?
How do you prove that elements like water form the body?
Puoi dimostrare che stai dicendo la verita'?
Can you prove you're telling the truth?
Come puoi dimostrare che iI responsabile è RenobIe?
I don't have your files in front of me.
Ora puoi dimostrare che i quark sono asintoticamente liberi con cariche elevate.
Now you can show that quarks are asymptotically free at high energies.
Puoi dimostrare che non hai ucciso l'arcivescovo.
This is explainable. You can prove that you didn't shoot the Archbishop.
Ascoltami, Will, non sara' un problema, se puoi dimostrare che e' nell'interesse del cliente.
Has it been eight hours already, harmony? Six, ship time. I didn't figure it so good.
Puoi dimostrare che non sei solo in grado di seguire facilmente una discussione, ma che puoi anche partecipare.
You can show that you are not only able to easily follow a discussion, but that you can also participate.
Senti, se puoi dimostrare che quando gli alieni ti hanno rapito, ti hanno separato dal tuo vero amore, beh, ti dovranno riportare sulla Terra.
Look, if you can prove that when the aliens abducted you, they separated you from your true love, well, then they have to take you back to Earth.
Puoi dimostrare che hai un cervello.
It's your chance to show the world you got a brain.
Questo è il motivo per cui quando c’è un problema di coppia (o in qualunque relazione) bisogna documentarlo, in questo modo puoi dimostrare che esiste uno schema, e che non è un fenomeno isolato.
This is why when something becomes an issue in a relationship (any relationship) you should document it, so that you can show that it's a pattern rather than an isolated incident.
Se puoi dimostrare che queste scritture sono discordanti o comunque erronee, sei in grado di fornire prove solide dell'inesistenza di Dio.
If you can demonstrate that a holy text is inconsistent or otherwise flawed, you’d provide a solid justification for God’s nonexistence.
Se puoi dimostrare che la tua identità è stata rubata e collabori subito con la tua banca, a volte è piuttosto semplice riottenere indietro il denaro e ritornare alla vita di ogni giorno.
If you can prove your identity was stolen and work with your bank right away, it’s sometimes quite easy to get your money back and your life on track.
Se puoi dimostrare che non sei Jonathan.
If you can prove you're not Jonathan.
Puoi dimostrare che non è stato un semplice disguido burocratico?
Can you prove it wasn't just a bureaucratic mix-up?
Come puoi dimostrare che la tua Dafa è emersa da un ambiente così complicato e di conseguenza abbia stabilito la possente virtù?"
How can you prove that your Dafa has emerged from such a complicated environment and established mighty virtue?"
Si dice anche, se non puoi dimostrare che non han tradito, è meglio se provi che non erano sposati.
They also say, if you can't prove they didn't cheat, you better prove they weren't married. Okay.
Puoi dimostrare che le ha scritte Stroh.
You can prove Stroh wrote them.
O se puoi dimostrare che sto dormendo con gli occhiali da sole.
Or if you can prove that I'm sleeping behind my sunglasses.
Puoi dimostrare che non eri con Christa?
Can you prove that you weren't with Christa?
Vedila cosi', puoi dimostrare che e' innocente.
Look at it this way: you'll be proving his innocence.
Beh, c'e' qualche modo in cui puoi dimostrare che non sei piu' una minaccia per te stesso e per gli altri?
Well, is there some way you can prove you're not a threat to yourself and others anymore'?
Puoi dimostrare che puoi essere migliore di così, Tia.
You can show them that you can be better than this, Tia.
Puoi dimostrare che e' la stessa marijuana che abbiamo trovato nei brownie illegali?
Okay, can you test that, please, and see if that's the same marijuana that we found in the illegal brownies?
Non sei invece tenuto a immatricolarla nel paese ospitante se puoi dimostrare che vi soggiorni solo temporaneamente, ad es.
You don't need to register your car in your host country if you can prove that you are staying there only temporarily e.g.
Fino a quando puoi dimostrare che continui a cercare un’occupazione e che hai buone probabilità di essere assunto, tua moglie non può essere espulsa dal Regno Unito.
As long as you can provide evidence that you are continuing to seek employment and that you have a genuine chance of being recruited, your wife may not be expelled from the UK.
Puoi dimostrare che i tuoi interessi, diritti e libertà riguardo ai tuoi dati personali superano il nostro interesse a trattare i tuoi dati personali, o
you can show that your interests, rights and freedoms regarding the personal data outweigh our interest to process your personal data, or
In questo modo, puoi dimostrare che il firmatario aveva intenzione di firmare e ha acconsentito a operare in modalità elettronica.
So you can prove that the signer intended to sign and consented to do business electronically.
E' l'unico modo in cui puoi dimostrare che puoi avere successo grazie a come sei interiormente.
It's the only way you can prove that you can succeed based on who you are on the inside. Deal?
Quindi non puoi dimostrare che non ti sei incontrato con lei?
So you can't prove that you didn't meet up with her?
Non ti sto dando solo il pieno diritto di accesso alle... due turbolente gemelle che vivono nella mia cassa toracica, ma puoi dimostrare che quella siringa da pasticciere di Finn... non puo' mettersi contro Sam Evans.
Not only am I giving you full visitation rights... to the set of rambunctious twins that live on my rib cage... you get the chance to show that pastry bag Finn that he can't mess with Sam Evans.
Non puoi dimostrare che gli alieni non esistano.
You can't prove there aren't aliens.
Puoi dimostrare che la luna e' li' quando nessuno la guarda?"
"Can you prove to me that the moon is there when nobody looks?"
Puoi dimostrare che gli esseri umani hanno un'anima?
Can you prove that humans has a soul?
E puoi dimostrare che sia stato Pelant?
You can prove Pelant did that?
In quanto persona in cerca di lavoro all'estero, hai il diritto di soggiornare nel paese ospitante per un massimo di 6 mesi - e anche più a lungo, se puoi dimostrare che sei ancora in cerca di lavoro e hai buone possibilità di trovarlo.
As a newly-arrived jobseeker, you have a right to reside in that country to look for work for up to 6 months - and longer, if you can prove you're still looking for a job and have a good chance of finding one.
2.0688428878784s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?